Mostrar mensagens com a etiqueta Doraemon. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Doraemon. Mostrar todas as mensagens

3.10.08

Comecei a ver: Keroro Gunsou

É engraçado Keroro ter estreado ao mesmo tempo que My Melody (se bem que passam imensos anime tipo My Melody no Canal Panda) pois as semelhanças são imensas! É como se Keroro Gunsou fosse um mahou shoujo para rapazes, isto é, um "mahou shounen"!

À semelhança de My Melody, Keroro vem para a Terra com o objectivo de reunir a sua tropa de cinco rãs (ele incluído), mas com o objectivo de conquistá-la. Fora as óbvias diferenças de cenário, personagens e objectivos, a situação é praticamente a mesma: seres de outro mundo, em geral pequenos, semelhantes a bonecos ou brinquedos, convivem com adolescentes humanos para aprender sobre os seus costumes e cumprir as suas missões. Cada um desses seres tem um poder mágico específico que, em geral, não domina na perfeição. Os conflitos de interesses e as diferenças de costumes conduzem a uma série, em geral longa, de episódios independentes, cheios de peripécias, com uma ténue linha condutora geral.

Mas Keroro Gunsou é engraçado, utiliza bem as regras prédeterminadas do mahou shoujo no seu novo formato, adicionando os ingredientes suficientes para também agradar a rapazes. As piadas são um bocado mais picantes ou mordazes e os itens mágicos são mais masculinos. Gostei da animação e do character design, estou curiosa para ver mais. Ah! E os episódios, na mesma com a duração de 25 minutos, são divididos em duas histórias.

Ah! Estava a esquecer-me completamente da melhor, mesmo a melhor, razão para ver/gostar de Keroro Gunsou: o genérico final AFRO Gunsou!


AFRO Gunsou - DANCE MAN

Só não percebo os critérios de dobragem ou legendagem, do Canal Panda. Vai na volta até percebo, são conforme dá na telha às distribuidoras das séries. Mas até agora pensava que as séries anime que vinham dobradas em espanhol eram apenas as mais antigas, tipo Doraemon ou Ninja Hattori, mas enganei-me pois Keroro vem dobrado em espanhol. Não me queixo muito, prefiro sempre o original em japonês, mas sei que isso é quase impossível no Canal Panda, portanto conformo-me com as dobragens que aparecerem e as espanholas em geral costumam ser bastante boas, bem melhores que as "brásileiras" ou, pior ainda, as norte-americanas... Mas preferia sempre o sistema adoptado para My Melody ou Minky Momo: a dobragem em português (de Portugal) com os genéricos em japonês ou versões em português das mesmas canções, como em Escaflowne.

ケロロ軍曹であります。
テレビ東京・あにてれ ケロロ軍曹

Canal Panda
2ª - dom: 22:00

25.4.08

Doraemon, Embaixador do Anime


O Ex.mo Sr. Embaixador Doraemon e o seu assessor Nobita.

É um senhor cargo esse a que foi nomeado Doraemon!

Ainda não tinha mencionado esta importante notícia para o mundo do anime e dos seus fãs. Acho a escolha de Doraemon muito acertada pois é extremamente popular e bem conhecido também no ocidente, não sendo demasiado infantil para irritar e por pertencer a uma série que nos mostra bastante o dia-a-dia japonês.

Durante muitas décadas o anime foi produzido apenas para consumo interno no Japão, havendo pouco interesse das entidades na sua exportação, uma vez que os lucros proveninetes da mesma eram pouco significativos em comparação aos do próprio país. Mas nos anos 90 isso foi mudando e é refrescante perceber que as autoridades japonesas já não consideram apenas como produto cultural as artes tradicionais que, por mais interessantes que sejam (e são!), por vezes cheiram a mofo...

Parabéns Doraemon! E o mesmo será dizê-lo, parabéns ao anime e a quem o faz!

11.1.08

Mirmo

Estreou quase simultaneamente na SIC e no Canal Panda a série Mirmo, Wagamama no Fairy Mirmo de Pon! no original. É uma típica série Doraemon, isto é, com um público alvo de raparigas pré-adolescentes, cuja protagonista é, claro uma rapariga que vem ser 'ajudada' por um ser mágico. Ao contrário de Doraemon, que tem um público mais unisexo, Mirmo é mais dirigido a raparigas.

Anteriormente, quando via imagens deste anime, pensava que seria um anime delicodoce, detestável, cheio de personagens demasiado kawaii para o meu gosto. Ao ver esporadicamente alguns episódios, mudei de ideias. Como o título original diz, Mirmo é uma (?) fada macho, que vem dentro de uma caneca (ah, a oportunidade de merchandising!) egoísta ou caprichoso, o que muda radicalmente a imagem que passa à primeira vista. Em português, o termo inglês fairy é complicado de usar, uma vez que a sua tradução, a palavra fada, é no feminino e estas fadas têm ambos os sexos.

Temos quatro protagonistas humanos, Kaede, Setsu, Azumi e Kaoru, com as suas respectivas fadas, Mirmo, Ririmu, Yashichi e Murumo. Claro que Kaede é a boazinha, Setsu o seu love interest, Azumi a sua rival e Kaoru o apaixonado por Kaede. As histórias são simples, normalmente um dos bonzinhos tem um problema, Mirmo é suposto ajudar, mas isso nunca é prioridade (a não ser que seja subornado com chocolate) e Azumi tenta sempre afastar Kaede de Setsu. As trapalhadas e caprichos de Mirmo, aliados às trapalhadas ao quadrado de Yashichi à incompetência que a maioria das fadas tem em fazer encantamentos, o modo deles de voar com a ajuda de dois leques, etc. apimentam um bocadinho a história e cortam o lado delicodoce do excesso de cor-de-rosa e azul-bebé. Ao longo dos episódios vão aparecendo mais personagens para complicar a vida aos protagonistas, sejam eles humanos ou mágicos.

A "versão" que foi distribuida para Portugal contrariamente ao habitual parece vir imaculada. Digo contrariamente pois é distribuída por uma distribuidora americana, a Viz, que normalmente costumam reeditar as séries a seu bel prazer, mudando os nomes e censurando a história. Também gosto da dobragem (parece-me a mesma em ambos os canais) e tem a mesma voz de Shin-chan a fazer de Mirmo, que lhe fica a matar!

Dentro do género e faixa etária, este é um anime engraçado e que tem alguma piada ver, sem grande compromisso.

Mirmo!
わがまま☆ファエリーミルモでポン!
ミルモでポン!

16.8.06

Barrigada de anime

Não é novidade nenhuma que o Canal Panda aposta já há bastante tempo no anime, mas hoje reparei que foram nada menos que 7 anime seguidos (se não me engano a ordem era esta):
  1. Ojamajo Doremi # (Doremi II)
  2. Ashita no Nadja (Nadia)
  3. Doraemon (Doraemon IV)
  4. Captain Tsubasa J (Oliver e Benji)
  5. Kaitou St. Tail (A ladra Meimi)
  6. Kiteretsu Daihyakka (Kiteretsu)
  7. Beyblade G Revolution (Beyblade III)
Costuma se dizer que não há fome que não dê em fartura... apesar do público alvo infanto-juvenil, há para todos os gostos e só espero que o Canal Panda continue assim e passar anime popular e relativamente recente, junto com algumas pérolas vintage.

Canal Panda

8.10.05

Anime nos canais Portugueses

Resolvi criar este blog como uma espécie de filho do meu 1º blog, o TV-child, pois ultimamente andava a escrever demasiado sobre anime por lá. A partir de agora, tudo relacionado com anime vai estar aqui.
Vou tentar pôr sempre o título original e o título português (quando há) ou uma tradução (quando é possível traduzir).

Começo por publicar uma lista (que provavelmente há de estar muito em breve desactualizada) dos anime a passar nos canais nacionais. Agora optei por pôr os nomes que os canais de TV lhes deram.

RTP1
Medabots - sab./dom.: 07:00~08:00

2:Doremi - 2ª-6ª: 07:30~14:00

SIC
Vandread - 3ª, 5ª, 6ª: 06:25~08:55
Yu-Gi-Oh - 2ª-6ª: 06:25~08:55
Megaman - 2ª-6ª: 06:25~08:55
Let's Go Quintuplets - 3ª, 5ª, 6ª: 06:25; 4ª: 07:00
Digimon - sab. dom.: 06:45~09:00
Pokemon - sab. dom.: 06:45~09:00

TVI
Beyblade II - sab.: 08:15
Astro Boy - sab. dom.: 08:50

SIC-RadicalDragon Ball GT - 2ª-4ª: 02:00, 13:00, 18:30; dom.: 09:30
Last Exile - 2ª: 02:30, 13:30, 19:00; sab.: 09:30; dom.: 03:00
Chrno Cruzade - 3ª: 02:30, 13:30, 19:00; sab.: 09:30~11:30; dom.: 03:00~05:00
Burst Angel - 4ª: 02:30, 13:30, 19:00; sab.: 09:30~11:30; dom.: 03:00~05:00
Kiddy Grade - 5ª: 02:30, 13:30, 19:00; sab.: 09:30~11:30; dom.: 03:00~05:00
Soul Taker - 6ª: 02:30, 13:30, 19:00; sab.: 09:30~11:30; dom.: 03:00~05:00
Dragon Ball - 5ª-6ª: 02:00, 13:00, 18:30; dom.: 04:15

Panda
Voltron - 2ª-6ª: 05:00, 00:30; sab. dom.: 05:00
Doraemon - diáriamente: 07:00, 12:30, 19:30
Beyblade V Force - 2ª-6ª: 07:30, 13:30, 21:30; sab. dom.: 13:00, 21:30
Nadja - 2ª-6ª: 08:00, 12:00, 18:30; sab. dom.: 09:00, 12:00, 18:30
Doremi - 2ª-6ª: 09:00, 15:00, 20:00; sab. dom.: 09:30, 16:30, 20:00
Digimon II - 2ª-6ª: 13:00, 20:30; sab. dom.: 13:30, 20:30
Monster Rancher - diáriamente: 14:00
Medabots II - 2ª-6ª: 19:00, 23:30; sab. dom.: 23:30
Lady Oscar - diaáriamente: 22:30
Louca Academia de Polícia - diáriamente: 23:00

Como se poder ver, há um bocadinho de tudo, desde clássicos a hi-tech, lógicamente com alguma predominância de anime mais infantis (com um canal infantil como o Panda, que passa bastante anime, não há hipótese!).

Ando a ver:
Doremi, muito de vez em quando, mas parece que vai estrear no Panda a 2ª série (não sei bem quando). A dobragem da 2: está mais correcta nos nomes e pronúncias e também um pouco mais bem feita que a do Panda. Algumas vozes são as mesmas.
Quando raramente estou acordada de madrugada também vejo Digimon e os Quintuplets.
O Astro Boy (definitivamente!).
Last Exile, que está no finzinho, mas que foi o único, dos que passam agora na SIC-Radical que pegou comigo. É muito bom, apesar de ter, por vezes, excesso de conteúdo.
Doraemon quando calha, é sempre engraçado e não me chateia a dobragem espanhola, até gosto da voz do Doraemon.
Nadja, é o meu preferido no momento, pena as vozes estridentes da dobragem e não acertarem com a pronúncia correcta nem de 'Applefield' nem de 'Dandelion'.
Lady Oscar deixei de ver quando me apercebi que estava (bastante!) censurada. É assim que se incentiva a pirataria na net!
Louca Academia de Polícia é bastante engraçado, mas vi pouquinhos episódios, felizmente a história não tem muita continuidade.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...